[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 내 방, 선풍기밖에 없으니까
입력
수정
あたしの部屋、扇風機しかないんだから
아타시노 헤야 셈뿌-키시카나인다카라
내 방, 선풍기밖에 없으니까
A:
ああ、涼しい。お姉ちゃん、ちょっといていいでしょ。
아- 스즈시- 오네-쨩 춋또이테이-데쇼B:
いいけど、10分500円ね。
이-케도 쥽뿡 고햐꾸엔네
A:
なにそれ。お金取るわけ? あたしの部屋、扇風機しかないんだから、しょうがないじゃん。
나니소레오 카네토루와케 아타시노 헤야 셈뿌-키시카나인다카라 쇼-가나이쟝
B:
じゃあ、10分間、肩揉みね。
쟈- 쥽뿡캉 카타모미네
A : 아~ 시원해. 언니, 잠깐 있어도 되지?
B : 괜찮은데 10분에 500엔이야.
A : 뭐라고? 돈 받는다고? 내방은 선풍기밖에 없으니까 어쩔 수 없잖아.
B : 그럼, 10분간 어깨 안마해.
단어
扇風機 : 선풍기
肩揉み : 어깨 안마, 어깨 주무르기
아타시노 헤야 셈뿌-키시카나인다카라
내 방, 선풍기밖에 없으니까
A:
ああ、涼しい。お姉ちゃん、ちょっといていいでしょ。
아- 스즈시- 오네-쨩 춋또이테이-데쇼B:
いいけど、10分500円ね。
이-케도 쥽뿡 고햐꾸엔네
A:
なにそれ。お金取るわけ? あたしの部屋、扇風機しかないんだから、しょうがないじゃん。
나니소레오 카네토루와케 아타시노 헤야 셈뿌-키시카나인다카라 쇼-가나이쟝
B:
じゃあ、10分間、肩揉みね。
쟈- 쥽뿡캉 카타모미네
A : 아~ 시원해. 언니, 잠깐 있어도 되지?
B : 괜찮은데 10분에 500엔이야.
A : 뭐라고? 돈 받는다고? 내방은 선풍기밖에 없으니까 어쩔 수 없잖아.
B : 그럼, 10분간 어깨 안마해.
단어
扇風機 : 선풍기
肩揉み : 어깨 안마, 어깨 주무르기