[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 헤드라인
입력
수정
한경닷컴 더 라이피스트头条
Tóutiáo
헤드 라인
A: 今天的头条你关注了吗?
A: Jīntiān de tóutiáo nǐ guānzhù le ma?
A: 진티앤 더 터우티아오 니 꽌쮸 러 마?B: 没呢,今天一直忙得昏头转向。
B: Méi ne, jīntiān yìzhí máng de hūn tóu zhuànxiàng.
B: 메이 너, 진티앤 이즈 망 더 훈 터우 쮸안시앙.
A: 是吗?你赶快点开看看,网上炸锅了。
A: Shì ma? Nǐ gǎnkuài diǎn kāi kànkan, wǎngshàng zhà guō le.
A: 스 마? 니 간콰이 디앤 카이 칸칸, 왕샹 쨔 꾸어 러.
A: 오늘 자 헤드라인 봤어?B: 아니. 오늘 줄곧 너무 정신없이 바빠서.
A: 그래? 빨리 인터넷 들어가서 봐봐. 난리 났어.
단어:
今天 오늘 / 关注 주목하다 / 一直 계속해서, 항상
昏头转向 정신 없다 / 赶快 빨리 / 点开 클릭하다
看 보다 / 网上 인터넷 / 炸锅 난리 나다. 한마디
뉴스 면을 볼 때 대개는 헤드라인부터 확인하기 마련입니다.
헤드 라인은 신문이나 잡지 따위에서, 주요 기사에 다는 제목 또는
그 주요 기사를 말합니다.
중국에서는 “头条”라고 합니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com