[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 쿨톤
입력
수정
한경닷컴 더 라이피스트冷色系
Lěngsè xì
쿨톤
A: 我今天去做了肤色测试。
A: Wǒ jīntiān qù zuò le fūsè cèshì。
A: 워 진티앤 취 쭈어 러 푸써 처스. B: 真的吗?结果是什么?
B: Zhēnde ma?Jiéguǒ shì shénme?
B: 쪈더 마? 지에구어 스 션머?
A: 我一直以为我是暖色系,没想到是冷色系。
A: Wǒ yìzhí yǐwéi wǒ shì nuǎnsè xì, méi xiǎng dào shì lěngsè xì.
A: 워 이즈 이웨이 워 스 누안써 시, 메이 시앙 따오 스 렁써 시.
A: 오늘 피부 색상 테스트를 하러 갔어.
B: 진짜? 결과가 뭐였어?
A: 나는 내가 웜톤(warm tone)인 줄 알았더니 쿨톤(cool tone)이었어.
단어
今天 오늘 / 做 하다 / 肤色 피부 톤(색조)
测试 테스트 / 真的 정말로, 진짜 / 结果 결과, 결국에
一直 항상 / 以为 인 줄 알았더니 / 暖色系 웜톤 / 没想到 생각하지 못했다 한마디
색상은 크게 쿨톤과 웜톤으로 나뉘는데, 사람도 개인별로
저마다의 피부 톤이 있어서 자신의 피부 톤에 맞게
화장하거나 옷차림을 해야 한답니다.
쿨톤은 중국어로 “冷色系”,웜톤은 “暖色系”라고 하는데,
‘차가운 색상 계열’ 그리고 ‘따뜻한 색상 계열’이란 뜻입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com