[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 마음대로 안 되다
입력
수정
한경닷컴 더 라이피스트身不由己
Shēnbùyóujǐ
마음대로 안 되다
A: 你怎么没休假?
A: Nǐ zěnme méi xiūjià?
A: 니 전머 메이 시우지아?
B: 公司的规定,我也身不由己啊。
B: Gōngsī de guīdìng, wǒ yě shēnbùyóujǐ a.
B: 꿍쓰 더 꿰이띵, 워 예 션뿌여우지 아.
A: 看来高薪也是要付出代价的。
A: Kànlái gāoxīn yě shì yào fù chū dàijià de.
A: 칸라이 까오신 예 스 야오 푸 츄 따이지아 더.A: 너는 왜 휴가가 없어?
B: 회사의 규정이야. 나도 마음대로 안 되지.
A:고액 연봉자도 대가를 치러야 하나 보네.
단어
怎么 어떻게 / 休假 휴가 / 公司 회사
规定 규정 / 也 도 / 看来 보아하니
高薪 고 연봉 / 付出 치르다, 바치다 / 代价 대가
한마디
인생을 살면서 마음대로 안 되는 상황에 종종 부딪히죠?
그럴 때마다 중국인은 “身不由己”라고 하면서
부득이한 상황에 대한 어쩔 수 없음을 토로하곤 합니다.
‘(자신의)몸을 자신이 좌우할 수 없다’는 뜻입니다.시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com