[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 혼자서 우물쭈물 고민하는 거죠

한경닷컴 더 라이피스트
一人うじうじ悩むんでしょう
히토리우지우지 나야문데쇼-
혼자서 우물쭈물 고민하는 거죠

田中: あ、やっぱ、なんでもないっす。
타나카 아 얍빠 난데모나잇스蒼井 : 言い掛けてやめないでよ。気になるじゃん。
아오이 이-카케테 야메나이데요 키니나루쟝

田中 : 大したことじゃないんで。
타나카 타이시타코토쟈나인데

蒼井 : そう言いながら、家に帰ってから、また一人うじうじ悩むんでしょう。
아오이 소-이-나가라 우치니카엣떼카라 마타 히토리 우지우지 나야문데쇼-
私に話してすっきりしたら?
와타시니 하나시테 슥끼리시타라
타나카 : 아, 역시, 아무것도 아니에요.
아오이 : 이야기 꺼내놓고 그만두지 말아요. 신경 쓰이잖아.
타나카 : 대단한 일이 아니라서.
아오이 : 그렇게 말하면서 집에 돌아오고 나서 또 혼자서 우물쭈물 고민하는 거죠.
나에게 얘기하고 개운해지는 게 어때요?

言い掛ける : 이야기를 시작하다, 도중까지 말하다
大した : 대단한, 중요한, 엄청난
うじうじ : (무언가 하려고 하면서 결심을 하지 못하고 멈칫거림)우물쭈물, 머뭇머뭇