[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 의리를 따진다
입력
수정
한경닷컴 더 라이피스트讲义气
Jiǎng yìqì
의리를 따진다
A: 你不是说了要辞职吗?
A: Nǐ bú shì shuō le yào cízhí ma?
A: 니 부 스 슈어 러 야오 츠즈 마?
B:我实在不忍心让店长自己工作。
B: Wǒ shízài bù rěnxīn ràng diànzhǎng zìjǐ gōngzuò.
B: 워 스짜이 뿌 런신 랑 띠앤쟝 쯔지 꿍쭈어.
A: 你也太讲义气了吧。
A: Nǐ yě tài jiǎng yìqì le ba.
A: 니 예 타이 지앙 이치 러 바.A: 그만두겠다며?
B: 차마 점장님 혼자 일하게 할 수는 없어서요.
A: 너무 의리를 따지네.
단어
不是~吗?~아닌가? / 说 말하다 / 辞职 사직하다
实在 사실, 실제로 / 忍心 참다 / 让 하게 하다
店长 점장 / 自己 스스로 / 工作 업무, 일하다
한마디
의리를 지키는 사람을 친구로 삼으면 엄청 든든하겠죠?
의리는 중국어로는 “义气“라고 하고, ‘의리 있다’,
‘의리가 강하다’는 중국어로 “讲义气“라고 합니다.
“讲“은 원래 ‘말하다’는 뜻이지만 ‘讲义气“에서는
“중요시하다’의 의미입니다.시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com