[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 전문가 못지않네요

한경닷컴 더 라이피스트
職人顔負けですな
쇼쿠닝 카오마케데스나
전문가 못지않네요

斎藤 : おお、これはうまいですな。こんなにおいしい伊達巻きは生まれて初めてです。
사이토- 오- 코레와 우마이데스나 콘나니 오이시- 다테마키와 우마레테 하지메테데스幸田 : よかった。一生懸命作ったかいがありましたわ。
코-다 요캇따 잇쇼-켐메- 츠쿳따카이가 아리마시타와

斎藤 : ほお、幸田さんが。職人顔負けですな。
사이토- 호- 코-다상가 쇼쿠닝 카오마케데스나

幸田 : まあ、斎藤さんったら、お上手ですこと。
코-다 마- 사이토-산따라 오죠-즈데스코토 사이토 : 와~ 이거 맛있네요. 이렇게 맛있는 계란말이는 태어나서 처음이에요.
코우다 : 아, 다행이다. 열심히 만든 보람이 있네요.
사이토 : 우와~ 코우다상이... 전문가 못지않네요.
코우다 : 사이토씨는 말씀도 잘하시네요.

伊達巻 : 일본식 계란말이
~かい : ~한 보람
職人顔負け : 장인들 뺨칠 정도로 솜씨가 좋음.