[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 양식이 그립네

한경닷컴 더 라이피스트
洋食が恋しい
요-쇼쿠가 코이시-
양식이 그립네

先生 : みなさん、こんにちは。2020年、新春スペシャル
센세- 미나상 콘니치와 니센니쥬-넹 신슌스페샤루
第三弾の今日はハンバーグをご紹介します。
다이산단노 쿄-와 함바-구오 고쇼-카이시마스
アシスタント : 先生、新春スペシャルの締めはハンバーグですか?
아시스탄토 센세- 신슌스페샤루노 시메와 함바-구데스까先生 : はい。お正月はね、和食続きだと思いますのでね、
센세- 하이 오쇼-가츠와네 와쇼쿠츠즈키다토 오모이마스노데네
そろそろ皆さん、洋食が恋しいんじゃないかと思いますよ。
소로소로 미나상 요-쇼쿠가 코이시인쟈나이카토 오모이마스요

アシスタント : なるほど。それでハンバーグなんですね。ではさっそくお願いします。
아시스탄토 나루호도 소레데 함바-구난데스네 데와 삿소쿠 오네가이시마스


선 생 님 : 여러분, 안녕하세요. 2020년 새해 스페셜
제3탄인 오늘은 햄버그스테이크를 소개해드릴게요.
어시스턴트 : 선생님, 새해 스페셜 마무리는 햄버그스테이크인가요?
선 생 님 : 네, 설날에는 계속 일본요리를 드셨을 것 같은데요,
슬슬 여러분들 양식이 그립지 않을까 생각되네요.
어시스턴트 : 그렇군요. 그래서 햄버그스테이크군요.
그럼 바로 부탁드려요.

ハンバーグ : 햄버그스테이크 (ハンバーグステーキ의 줄임말)
締める : 조르다, 닫다, 잠그다 和食 : 일식, 일본 음식
続き : 연속, 잇따름, 계속
洋食 : 서양 음식
恋しい : 그립다
さっそく : 빨리, 즉시