[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 연유를 충분히 뿌려서 먹지 않으면

한경닷컴 더 라이피스트
練乳たっぷりかけていただかなきゃ
렌뉴- 탑뿌리 카케테 이타다카나캬
연유를 충분히 뿌려서 먹지 않으면

斎藤 : 練乳と一緒に食べると、いちごの栄養の吸収率が上がるらしいですな。
사이토- 렌뉴-토잇쇼니타베루토 이치고노 에-요-노큐-슈-리츠가 아가루라시이데스나 幸田 : そうなんですか。
코우다 소-난데스까

斎藤 : ポリフェノールとかいいましたか。
사이토- 포리훼노-루토카 이-마시타카

幸田 : まあ、いちごにもポリフェノールが含まれていたなんて。
코우다 마- 이치고니모 포리훼노-루가 후쿠마레테이타난테
じゃあ練乳たっぷりかけていただかなきゃ。
쟈- 렌뉴- 탑뿌리카케테 이타다카나캬사이토 : 연유와 함께 먹으면 딸기 영양소의 흡수율이 올라간다나 봐요~
코우다 : 아~ 그래요?
사이토 : 폴리페놀이라고 하던가요?
코우다 : 딸기에도 폴리페놀이 들어있다고 하니
그럼 연유를 충분히 찍어서 먹어야겠네요.


なんでも : 듣자 하니, 잘은 모르지만
吸収率 : 흡수율
ポリフェノール : 폴리페놀 (항산화 물질)
含まる : 포함되다, 들어있다
たっぷり : 충분히