이육사 문학관 "육사 서명 사후 78년 만에 확인"
입력
수정
정체불명 서명 뒤집어 보니 '李活'(이활·육사의 다른 이름)
이육사 문학관은 18일 "육사 이원록(1904∼1944) 시인이 남긴 유일한 서명이 사후 78년 만에 공식 확인됐다"고 밝혔다. 문학관에 따르면 최근 육사 순국 78주기 추념식에서 지금까지 주인을 알 수 없었던 정체불명의 서명이 육사의 친필 서명이라는 사실이 확인됐다.
해당 서명은 이육사가 소장했던 일본어 번역본 '예지와 인생'(포르튀나 스트로프스키 지음. 오사와 히로미 번역. 1940년) 속표지에 남아 있었다.
속표지에는 해당 서명과 함께 전서체(篆書體)로 된 陸史(육사) 인장이 선명하게 찍혀 있어 책 주인이 이육사임을 추정할 수 있다. 그러나 인장과 달리 서명은 흡사 영문자로 쓴 것으로 보여 연구자들조차 제대로 해독할 수 없었고, 그 때문에 책 주인이 이육사가 아닐 수 있다는 주장도 제기됐다.
그러던 중 지난해 한국국학진흥원에서 열린 선비 아카데미 강연장에서 해당 서명을 해독할 수 없다는 얘기를 듣고 한 법무사 사무실 직원이 아이디어를 냈다.
서명을 뒤집어 보라는 것이었다. 이에 서명을 뒤집어서 관찰하니 이육사의 다른 이름인 '李活'(이활)이란 글자가 나타났다.
이육사가 뒤집어 보아야 알 수 있는 '미러 라이팅(mirror writing)'으로 자신의 서명을 남겼다는 사실이 밝혀진 것이다.
이육사 문학관 관계자는 "육사 선생의 서명이 공식적으로 확인됐다는 점에서 의의가 있다고 본다"며 "서명뿐 아니라 인장도 유일한 것이어서 육사 연구에 도움이 될 것으로 기대한다"고 말했다. /연합뉴스
이육사 문학관은 18일 "육사 이원록(1904∼1944) 시인이 남긴 유일한 서명이 사후 78년 만에 공식 확인됐다"고 밝혔다. 문학관에 따르면 최근 육사 순국 78주기 추념식에서 지금까지 주인을 알 수 없었던 정체불명의 서명이 육사의 친필 서명이라는 사실이 확인됐다.
해당 서명은 이육사가 소장했던 일본어 번역본 '예지와 인생'(포르튀나 스트로프스키 지음. 오사와 히로미 번역. 1940년) 속표지에 남아 있었다.
속표지에는 해당 서명과 함께 전서체(篆書體)로 된 陸史(육사) 인장이 선명하게 찍혀 있어 책 주인이 이육사임을 추정할 수 있다. 그러나 인장과 달리 서명은 흡사 영문자로 쓴 것으로 보여 연구자들조차 제대로 해독할 수 없었고, 그 때문에 책 주인이 이육사가 아닐 수 있다는 주장도 제기됐다.
그러던 중 지난해 한국국학진흥원에서 열린 선비 아카데미 강연장에서 해당 서명을 해독할 수 없다는 얘기를 듣고 한 법무사 사무실 직원이 아이디어를 냈다.
서명을 뒤집어 보라는 것이었다. 이에 서명을 뒤집어서 관찰하니 이육사의 다른 이름인 '李活'(이활)이란 글자가 나타났다.
이육사가 뒤집어 보아야 알 수 있는 '미러 라이팅(mirror writing)'으로 자신의 서명을 남겼다는 사실이 밝혀진 것이다.
이육사 문학관 관계자는 "육사 선생의 서명이 공식적으로 확인됐다는 점에서 의의가 있다고 본다"며 "서명뿐 아니라 인장도 유일한 것이어서 육사 연구에 도움이 될 것으로 기대한다"고 말했다. /연합뉴스