[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 봄 야채를 이용한 봄을 미리 느낄 수 있는 메뉴
입력
수정
한경닷컴 더 라이피스트春野菜を使った春先取りメニュー
하루야사이오츠캇따 하루 사키도리메뉴-
봄 야채를 이용한 봄을 미리 느낄 수 있는 메뉴
アシスタント : 安藤先生は今日まで大事を取ってお休みです。
아시스탄토 안도-센세-와 쿄-마데 다이지오톳떼 오야스미데스
今日も森先生にお越しいただきました。
쿄-모 모리센세-니 오코시이타다키마시타先生 : はい。安藤先生のピンチヒッター、森です。今日もお付き合い願います。
센세- 하이 안도-센세-노 핀치힛따-모리데스 쿄-모 오츠키아이 네가이마스
アシスタント : ではさっそくですが、今日ご紹介してくださるメニューは。
아시스탄토 데와 삿소쿠데스가 쿄- 고쇼-카이시테쿠다사루 메뉴-와
先生 : はい。今日も春野菜を使った春先取りメニューをご紹介します。
센세- 하이 쿄-모 하루야사이오 츠캇따 하루사키도리메뉴-오 고쇼-카이시마스
어시스턴트 : 안도 선생님은 오늘까지 만일을 위해서 쉬시겠습니다.
오늘도 모리 선생님이 와 주셨어요.
선 생 님 : 네, 모리 선생님 대타 모리입니다. 오늘도 함께해주세요.
어시스턴트 : 그럼, 본론으로 들어가서, 오늘 소개해주실 메뉴는요?
선 생 님 : 네, 오늘도 봄채소를 이용한 봄을 미리 느낄 수 있는
메뉴를 소개해 드릴게요.
大事を取る : 신중을 기하다
ピンチヒッター : 대타
付き合う : 사귀다, 행동을 같이하다
さっそく : 즉시, 당장
先取り : 선취, 남보다 먼저 가짐