[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 집에 있으면서도

한경닷컴 더 라이피스트
自宅にいながらにして
지타쿠니 이나가라니시테
집에 있으면서도

アナウンサー : 次はAIと連動できるスマートLEDの話題です。
아나운사- 츠기와 에-아이토 렌도-데키루 스마-토에루이-디-노 와다이데스 司会者 : ほお~。どういったものなんでしょうか?
시카이샤 호- 도-잇따모노난데쇼-까

アナウンサー : このように音楽やテレビの音に合わせて最適な色とリズムで発光して、
아나운사- 코노요-니 옹가쿠야테레비노오토니아와세테 사이테키나이로토리즈무데 학코-시테
空間の雰囲気を盛り上げてくれるという優れ物なんですね。
쿠-칸노훙이키오 모리아게테쿠레루토이우 스구레모노난데스네

司会者 : へえ~。自宅にいながらにしてまるでクラブにいるような
시카이샤 헤- 지타쿠니 이나가라니시테 마루데 쿠라부니이루요-나
気持ちになれますね。これはいいなあ~。ほし~い。
키모치니 나레마스네 코레와 이-나- 호시-
아나운서 : 다음은 AI와 연동가능한 스마트 LED 소식입니다.
사 회 자 : 어떤 물건인가요?
아나운서 : 이렇게 음악이나 텔레비전 소리에 맞춰서 최적의 색과
리듬으로 발광해서, 공간의 분위기를 고조시켜주는
뛰어난 물건이에요.
사 회 자 : 우와~ 집에 있으면서도 마치 클럽에 있는 것 같은
기분이 들겠네요. 이거 좋네~! 갖고 싶다!

AI : 인공지능
連動 : 연동
盛り上げる : 고조시키다, 돋우다
優れ物 : 뛰어난 물건