[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 꿈자리가 사나워서

한경닷컴 더 라이피스트
夢見が悪くて
유메 미 가 와루 쿠 테
꿈자리가 사나워서

林田 : 佐野さん、なんか今日元気ないですね。
하야시다 사노상 낭까쿄- 겡키나이데스네佐野 : ええ。夢見が悪くて。穴に落ちる夢をみたんですよね。
사노 에- 유메미가 와루쿠테 아나니 오치루유메오 미탄데스요네
夢占いのサイト見たらやっぱりよくなくて・・・。
유메우라나이노사이토미타라 얍빠리 요쿠나쿠테

林田 : 夢占い、ですか。
하야시다 유메우라나이 데스까

佐野 : あれ、林田さん、今 "夢占いなんて信じちゃって。
사노 아레 하야시다상 이마 유메우라나이난떼 신지쨧테
迷信なのに"って思いましたね。
메-신나노닛떼 오모이마시타네하야시다 : 사노상, 오늘 왠지 기운이 없네요.
사 노 : 네, 꿈자리가 사나워서. 구멍에 빠지는 꿈을 꿨거든요.
꿈해몽 사이트 보니까 역시 안 좋아서.
하야시다 : 꿈해몽...이요?
사 노 : 어? 하야시다상, 지금 “미신인데도 꿈해몽 따위
믿어버리다니”라고 생각했죠?

夢見が悪い : 꿈자리가 사납다
夢占い : 꿈 풀이, 꿈 해몽
迷信 : 미신