[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 조금 더 진한 색조를...

한경닷컴 더 라이피스트
もう少し濃い色合いのものを
모–스코시 코이이로아이노모노오
조금 더 진한 색조를...

野口 : ここには、もう少し濃い色合いのものを持ってきたほうが合うと思うんですが。
노구치 코코니와 모–스코시코이이로아이노모노오 못떼키타호-가 아우토오모운데스가武田:そうですね。ではもう少し赤を混ぜてみましょうか。
타케다 소-데스네 데와모–스코시 아카오마제테미마쇼-까

野口:黒も少し入れてみますか。
노구치 쿠로모 스코시 이레테미마스까

武田:う~ん、そうですね。おお、確かにこの色のほうがしっくりきますね。
타케다 웅 소–데스네 오- 타시카니 코노이로노호–가 식꾸리키마스네노구치 : 여기에는 조금 더 진한 색조를 갖고 오는 게 어울릴 것
같은데요...
타케다 : 그렇네요. 그럼 조금 더 빨강을 섞어 볼까요?
노구치 : 검정도 조금 넣어 볼까요?
타케다 : 음~그게 좋겠어요. 오~! 확실히 이 색이 딱 어울리네요.

色合(いろあ)い : 색조
混(ま)ぜる : 섞다
しっくり : 딱 들어맞는 모양, 잘 어울려 차분한 느낌의 모양