[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 클레임으로 연결되기 쉬워
입력
수정
한경닷컴 더 라이프이스트クレームにつながりかねない
쿠레-무니츠나가리카네나이
클레임으로 연결되기 쉬워
小田 : こういう書き方はちょっとどうかな。
오 다 코–이우 카키카타와 춋또도-카나
誤解を招きかねないというか。うむ・・・。
고카이오 마네키카네나이토이우까 우무伊藤 : やっぱりそうですよね。書き直します。
이토- 얍빠리 소-데스요네 카키나오시마스
小田 : 悪いね。対応を間違えるとクレームにつながりかねないから。
오다 와루이네 타이오-오마치가에루토 쿠레-무니츠나가리카네나이까라
伊藤 : はい。気をつけます。
이토- 하이 키오츠케마스
오다 : 이렇게 쓰면 글쎄... 오해를 사기 쉽다고 해야 하나, 음...
이토 : 역시 그렇겠네요. 수정하겠습니다.
오다 : 미안. 대응을 잘못하면 클레임으로 연결되기 쉬워서.
이토 : 네. 주의하겠습니다.
書(か)き方(かた) : 쓰는 방법
誤解(ごかい) : 오해
招(まね)く : 부르다, 초래하다
~かねない : ~할 수 있다, ~하기 쉽다
クレーム : 클레임, 불만, 항의
につながる : ~로 연결되다