[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 인사하고, 차를 내가기만 하면 되는 일

한경닷컴 더 라이프이스트
挨拶をして、お茶を出せばいいだけのこと
아이사츠오시테 오챠오다세바 이-다케노코토
인사하고, 차를 내가기만 하면 되는 일


成田 : そんながちがちに緊張しなくても、大丈夫よ。
나리타 손나 가치가치니 킨쵸-시나쿠테모 다이죠-부요 小泉 : でも、僕、こういうの初めてなものですから。
코이즈미 데모 보쿠 코-이우노 하지메테나모노데스까라

成田 : お客様に挨拶をして、お茶を出せばいいだけのことだから。
나리타 오캬쿠사마니 아이사츠오시테 오챠오다세바 이-다케노코토다까라

小泉 : はい。それはそうなんですけど・・・。
코이즈미 하이 소레와 소-난데스케도나리타 : 그렇게 잔뜩 긴장 안 해도 괜찮아.
코이즈미 : 근데, 저, 이런 거 처음이거든요.
나리타 : 손님에게 인사하고, 차를 내가기만 하면 되니까.
코이즈미 : 네. 그건 그렇지만...

がちがち : 융통성과 여유가 없는 모양
緊張(きんちょう) : 긴장
挨(あい)拶(さつ) : 인사
お茶(ちゃ)を出(だ)す : 차를 내다