[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 먼지를 뒤집어써서

한경닷컴 더 라이프이스트
ほこりをかぶって
호코리오 카붓떼
먼지를 뒤집어써서

中井 : うわ、ごほんごほん、すごいほこり。こんなになるまで放っておいて。
나카이 우와 고홍고홍 스고이호코리 콘나니나루마데 호옷떼오이테上田 : なんか面倒でさ、この部屋の掃除。ずっと後回しにしてたんだよね。
우에다 낭까멘도-데사 코노헤야노소-지 즛또 아토마와시니시테탄다요네
いや~しかし、ここまでほこりをかぶっていたとは。
이야 시카시 코코마데호코리오 카붓테이타토와
俺の誇りの品々なのに。
오레노 호코리노 시나지나나 노 니
中井 : さてと。まず、このトロフィーをなんとかしなくちゃね。
나카이 사테토 마즈 코노토로휘-오 난토카시나쿠챠네

上田 : ・・・え?今、ほこりと誇りをかけたんだけど。
우에다 에 이마 호코리토 호코리오 카케탄다케도


나카이 : 와~ 콜록, 콜록. 먼지가 엄청나네. 이렇게 될 때까지 방치해 두고.
우에다 : 왠지 귀찮아서 이 방 청소를 자꾸 미뤘어.
근데 이렇게까지 먼지를 뒤집어쓰고 있을 줄은...
내 자랑거리인데...
나카이 : 일단 우선 이 트로피를 어떻게든 해야겠네.
아사이 : 응? 지금 먼지(ほこり)랑 자랑(ほこり)을 연관시켰는제...

ごほんごほん : 콜록콜록
ほこり : 먼지
誇(ほこ)り : 자긍심, 자부심
放(ほう)る : 내버려두다
後(あと)回(まわ)し : 뒤로 미룸
かぶる : 뒤집어 쓰다
品(しな)々(じな) : 물건들
トロフィー : 트로피