[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 안 살 수가 없네
입력
수정
한경닷컴 더 라이프이스트買わない手はない
카와나이테와나이
안 살 수가 없네
茂木 : うわ、サラダ油セールしてる。ちょうど切らしてたんだ。まとめ買い~。
모테기 우와 사라다유세루시테루 쵸-도키라시테탄다 마토메가이
荻野 : え、そんなに買うの?
오기노 에 손나니카우노
おれたち、揚げ物とか炒め物、そんなに食べないじゃない。
오레타치 아게모노토카 이타메모노 손나니타베나이쟈나이
茂木 : でもこのブランド、なかなかセールしてくれないんだもん。
모테기 데모 코노부란도 나카나카세-루시테구레나인다몽
それが今日は4割引でしょう。ほぼ半額だし。
소레가 쿄-와용와리비키데쇼- 호보항가쿠다시
買わない手はないよ。
카와나이 테와나이요
荻野 : ・・・。車で来て、よかった。
오기노 쿠루마데키테 요캇따모테기 : 와!! 식용유 세일 중이네. 마침 딱 떨어졌는데. 잔뜩 사야지~
오기노 : 머?! 그렇게나 산다고?
우리 튀김이나 볶음요리, 그다지 안 먹지 않아?
모테기 : 하지만 이 브랜드, 세일 잘 안 한단 말이야.
게다가 오늘은 40 프로 할인이지? 거의 반값이라고.
안 살 수가 없지.
오기노 : .......차 가져오길 잘했네.
切(き)らす : 다 없애다, 다 쓰다 まとめ買(が)い : 대량구매
揚(あ)げ物(もの) : 튀김 요리 炒(いた)め物(もの) : 볶음 요리
手(て)はない : 방법이 없다