日·북미서도 쓴다…번역앱 '파파고' 월간이용자 1000만명 돌파

웹 포함 매월 1700만명 이상 이용
이미지=네이버클라우드 제공
네이버클라우드는 인공지능(AI) 번역 서비스 '파파고' 애플리케이션(앱)의 글로벌 월간 활성 이용자 수(MAU)가 1000만명을 돌파했다고 21일 밝혔다. 이는 지난해보다 약 30% 증가한 것으로, 파파고 웹 버전의 MAU도 약 740만명을 기록해 국내 대표 번역 서비스로 자리잡았다.

파파고는 6년 연속으로 번역 앱 부문 국내 1위를 유지하고 있다. 해외에서의 인기도 올라가는 추세다. 해외 이용자 수는 지난해 대비 1.5배 늘어나 매월 300만명 이상이 해외에서 파파고를 이용 중이다. 특히 일본과 북미, 베트남 태국 필리핀 등 동남아에서 많이 쓰고 있다.회사 측은 파파고의 지속적 성장세에는 꾸준한 인공지능(AI) 기술 연구와 품질 개선을 통해 사용성을 높여온 점이 주효하다고 설명했다. 자체 인공신경망 기계번역 기술(NMT)을 기반으로 현재는 총 15개의 언어에 대해 번역을 지원하고 있으며 파파고 외에도 네이버 앱, 웨일 브라우저, 라인 등 다양한 서비스에 활용되고 있다.

파파고는 기계번역 기술뿐만 아니라 다양한 원천기술을 고도화하며 경쟁력을 강화하고 있다.

2020년에 이미지 속 문장 구조를 분석하고 문맥을 반영해 번역하는 'HTS(Hierarchical Text Structuring)'를 구현했으며, 2021년에는 원본 이미지에서 텍스트를 제거해 자연스러운 배경 이미지를 만드는 '인페인팅' 기술을 개발했다.이 기술들은 파파고의 이미지 번역 서비스에 적용되어 이용자에게 한층 정확하고 가독성 좋은 번역 결과를 제공하고 있다. 그 결과 이미지 번역 중 '바로 번역'과 'AR(증강현실) 실시간 번역' 기능은 출시 이후 사용량이 약 5배 증가했다.

이용자가 한층 다양한 상황에서 파파고를 활용할 수 있도록 새로운 서비스들을 꾸준히 출시해온 것도 이용자 증가로 이어졌다.

2021년 '파파고 에듀' 서비스를 출시해 이용자들이 모바일로 편리하게 언어를 학습할 수 있도록 지원한 게 대표적 사례. '학습 카메라'로 공부하고 싶은 지문을 촬영하면, 번역문과 함께 중요한 단어들을 한눈에 확인 가능하다. 영어를 시작으로 일본어, 중국어 등 지원 언어를 확대 중이며 올해 2월에는 학습하고 싶은 단어만 모아두는 '에듀 단어장'을 출시했다. 6월 기준 월 110만명이 파파고 에듀로 학습 중이며 10~20대 중심으로 큰 호응을 얻고 있다.신중휘 네이버클라우드 이사는 "정확하면서도 활용성 높은 번역 서비스에 대한 니즈를 적극 반영한 결과 많은 이용자에게 사랑받는 국민 번역 서비스로 자리매김한 것 같다"며 "앞으로도 파파고는 기술적 연구를 이어나가며 번역 성능과 서비스 편의성을 고도화해 글로벌 경쟁력을 강화할 계획"이라고 말했다.

조아라 한경닷컴 기자 rrang123@hankyung.com