[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 시키는 대로 사인 했어?

한경닷컴 더 라이프이스트
言われるまま、サインしちゃったの?
이와레루마마 사인시챳따노
시키는 대로 사인 했어?

妹 : だって今しないと、・・・最後のチャンスだっていうから。
이모-토 닷떼이마시나이토 사이고노챤스닷떼이우까라
兄 : え?それで言われるまま、サインしちゃったの?
아니 에 소레데이와레루마마 사인시챳따노
それどう考えたって詐欺だろ。
소레도–캉가에탓떼 사기다로
妹 : ええ、まさか。
이모-토 에- 마사카
兄 : うまい話には裏があるっていうでしょ。そんな怪しい儲け話に乗って。
아니 우마이 하나시니와 우라가아룻떼이우데쇼 손나 아야시–모-케바나시니놋떼
兄ちゃんの知り合いに弁護士がいるから、ちょっと待ってて。
니-쨩노 시리아이니벤고시가이루카라 춋또맛떼떼
今聞いてみる。
이마키-테미루 여동생 : 지금 해야 한다고... 마지막 찬스라고 하니까...
오빠 : 응? 그래서 시키는 대로 사인 했어? 그건 무조건 사기지!
여동생 : 설마...
오빠 : 달콤한 말에는 노림수가 있다잖아. 그런 수상한 돈 얘기에
혹해서... 오빠 지인 중에 변호사가 있으니까 잠깐 기다려.
지금 물어볼게.

詐(さ)欺(ぎ) : 사기
裏(うら) : 이면, 내막
怪(あや)しい : 수상하다
儲(もう)け話(ばなし) : 돈벌이 이야기
弁(べん)護(ご)士(し) : 변호사