[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 절대 말하지 않겠다고 약속했어

한경닷컴 더 라이프이스트
決して口外しないようにって、釘を刺されてる
켓시테 코-가이시나이요-닛떼 쿠기오사사레테루
절대 말하지 않겠다고 약속했어

深沢 : ええ・・・さっきね、会議室の前を通りかかったら、
후카자와 에- 삭끼네 카이기시츠노마에오 토-리카캇따라
こそこそ話す声が聞こえて。のぞいてみたらさあ、だめ言えない。
코소코소하나스 코에가키코에테 노조이테미타라사- 다메 이에나이
西沢 : なんだよ~途中で~。気になるじゃん。
니시자와 난다요 토츄-데 키니나루쟝
深沢 : だって、決して口外しないようにって、釘を刺されてるし。
후카자와 닷떼 켓시테 코-가이시나이요-닛떼 쿠기오사사레테루시
西沢 : なにそれ~。吉井には言えて、俺には言えないのかよ~。
니시자와 나니소레 요시이니와이에테 오레니와 이에나이노까요후카자와 : 저기 아까 말이야, 회의실 앞을 우연히 지나가는데
속닥거리는 소리가 들려서. 들여다 보니까 말이지... 아니다.
니시자와 : 뭐야, 말하다 말고. 신경 쓰이잖아.
후카자와 : 그게 말이야, 절대 아무한테도 말하지 않겠다고 약속해서.
니시자와 : 뭐야~ 요시이에게는 말하고, 나한테는 말 못하는 거야?

通(とお)りかかる : 우연히 그 곳을 지나가다
こそこそ : 소곤소곤
途中(とちゅう) : 도중
気(き)になる : 신경쓰이다
のぞく : 엿보다, 들여다 보다
口(こう)外(がい)する : 발설하다
釘(くぎ)を刺(さ)す : 다짐을 해두다, 못 박다