'친중 논란' 일파만파…젠지 "징계위원회 등 엄중 조치"
입력
수정
"중국 영토의 무결성을 존중한다"라는 입장문으로 '친중 논란'이 불거진 젠지 e스포츠가 사태 수습에 나섰다. 이지훈 젠지 e스포츠 상무는 지난 21일 젠지의 공식 소통채널에 입장문을 게시해 팬들에게 상황을 설명했다. 이지훈 상무는 국내 e스포츠 게임단을 총괄하는 단장 역할을 맡고 있다. 그는 해당 글에서 이번 사태는 중국 지사의 의견을 국내 마케팅 부서에서 충분한 검토 없이 게시해 문제가 발생했다고 해명했다. 또한 이와 관련해 '책임자에 대한 징계' 등 엄중 조치와 재발 방지에 최선을 다할 것이라고 밝혔다.
이번 논란은 젠지가 스폰서 '시디즈'와 함께 계획했던 대만 지역 이벤트에서 시작됐다. 해당 이벤트를 홍보하는 과정에서 젠지가 대만을 '국가'로 지칭했는데 이에 대해 중국 커뮤니티에서 불만의 목소리가 제기됐다. 이에 대응해 젠지는 중국 팬들에게 사과문을 공개했다.그런데 해당 게시글에 "중국의 주권과 영토의 무결성을 단호히 존중하고 지지한다"라는 내용이 담기면서 국내 팬들에게 큰 질타를 받았다. '영토의 무결성'은 중국에서 주로 사용하는 '영토완정'이라는 표현에서 나온 것으로 보인다. 해당 표현은 중국에서 자주 쓰이는 ‘영토완정(領土完整)’이라는 단어를 직역하면서 나온 것으로 추측된다. 표준국어대사전에 따르면 해당 단어는 ‘완전히 갖춤’과 ‘나라를 완전히 정리하여 통일함’으로 풀이된다. 중국에서 영토완정은 주로 두 번째 뜻으로 쓰인다. 중국은 특히 대만 통일과 관련해서 해당 단어를 강조해왔다. 중국 정부는 2005년 ‘반(反)분열국가법’ 을 제정했는데 해당 법 제1조에 “영토완정을 수호하기 위해 헌법에 근거해 본 법을 제정한다”라고 명시했다.
문제는 해당 표현이 중국의 옛 영토에 대한 수복권을 주장하는 의미로 쓰이기도 한다는 것이다. 이에 국내 커뮤니티에서는 "고구려와 발해 영토와 역사가 자기네 것이라는 중국의 동북공정을 지지한다는 것이냐"라며 분노의 목소리가 터져 나왔다. 이후 젠지가 해당 사과문을 삭제하며 2차 사과문을 내놨지만 중국 SNS에서는 삭제되지 않는 등 문제점이 발견되며 비판이 계속됐다.이지훈 단장의 게시글에 따르면 젠지는 이번 사태에 대해 내부적으로 진상조사에 착수했다. 그는 "이번 사태로 실망하셨을 젠지 팬, e스포츠 팬들에게 진심으로 사과의 말씀 드린다"라고 밝히며 "내부 커뮤니케이션 시스템에 심각한 문제가 있음을 인지했다. 저의 책임이 빠질 수 없음을 통감하며, 모든 권한을 부여받고 직접 진상조사에 착수했다"라고 상황을 설명했다.이 단장에 따르면 글로벌 지사 간의 소통 부재가 사건의 원인인 것으로 보인다. 그는 "중국 지사 측의 의견을 한국 젠지 마케팅 부서에서 국내 정서 및 국제 상황을 고려한 충분한 검토 없이 포스팅한 것이 문제로 밝혀졌다"라며 "각 책임자들을 대상으로 징계위원회를 소집해 추가 조사 후, 엄중한 조치를 취하겠다"라고 강조했다.
젠지는 앞으로 재발 방지를 위해 한국 지사의 게시물 등은 이지훈 단장이 전권을 가지고 관리할 예정이다. 이에 대해 이 단장은 "현재 젠지는 한국, 중국, 미국 3곳의 지사가 존재한다. 각국의 상황, 입장이 있기 때문에 이해하지 못할 방향이나 결정이 이루어질 때가 많았다. 이에 저도 답답한 상황이 있었다"라고 전했다. 이어 그는 "팬들의 의견에 귀를 기울이고, 한국 정서상 민감한 부분까지 최대한 세심하게 고민해 나아진 모습으로 다가가도록 하겠다"라고 개선 의지를 밝혔다.
이주현 기자 2JuHyun@hankyung.com
이번 논란은 젠지가 스폰서 '시디즈'와 함께 계획했던 대만 지역 이벤트에서 시작됐다. 해당 이벤트를 홍보하는 과정에서 젠지가 대만을 '국가'로 지칭했는데 이에 대해 중국 커뮤니티에서 불만의 목소리가 제기됐다. 이에 대응해 젠지는 중국 팬들에게 사과문을 공개했다.그런데 해당 게시글에 "중국의 주권과 영토의 무결성을 단호히 존중하고 지지한다"라는 내용이 담기면서 국내 팬들에게 큰 질타를 받았다. '영토의 무결성'은 중국에서 주로 사용하는 '영토완정'이라는 표현에서 나온 것으로 보인다. 해당 표현은 중국에서 자주 쓰이는 ‘영토완정(領土完整)’이라는 단어를 직역하면서 나온 것으로 추측된다. 표준국어대사전에 따르면 해당 단어는 ‘완전히 갖춤’과 ‘나라를 완전히 정리하여 통일함’으로 풀이된다. 중국에서 영토완정은 주로 두 번째 뜻으로 쓰인다. 중국은 특히 대만 통일과 관련해서 해당 단어를 강조해왔다. 중국 정부는 2005년 ‘반(反)분열국가법’ 을 제정했는데 해당 법 제1조에 “영토완정을 수호하기 위해 헌법에 근거해 본 법을 제정한다”라고 명시했다.
문제는 해당 표현이 중국의 옛 영토에 대한 수복권을 주장하는 의미로 쓰이기도 한다는 것이다. 이에 국내 커뮤니티에서는 "고구려와 발해 영토와 역사가 자기네 것이라는 중국의 동북공정을 지지한다는 것이냐"라며 분노의 목소리가 터져 나왔다. 이후 젠지가 해당 사과문을 삭제하며 2차 사과문을 내놨지만 중국 SNS에서는 삭제되지 않는 등 문제점이 발견되며 비판이 계속됐다.이지훈 단장의 게시글에 따르면 젠지는 이번 사태에 대해 내부적으로 진상조사에 착수했다. 그는 "이번 사태로 실망하셨을 젠지 팬, e스포츠 팬들에게 진심으로 사과의 말씀 드린다"라고 밝히며 "내부 커뮤니케이션 시스템에 심각한 문제가 있음을 인지했다. 저의 책임이 빠질 수 없음을 통감하며, 모든 권한을 부여받고 직접 진상조사에 착수했다"라고 상황을 설명했다.이 단장에 따르면 글로벌 지사 간의 소통 부재가 사건의 원인인 것으로 보인다. 그는 "중국 지사 측의 의견을 한국 젠지 마케팅 부서에서 국내 정서 및 국제 상황을 고려한 충분한 검토 없이 포스팅한 것이 문제로 밝혀졌다"라며 "각 책임자들을 대상으로 징계위원회를 소집해 추가 조사 후, 엄중한 조치를 취하겠다"라고 강조했다.
젠지는 앞으로 재발 방지를 위해 한국 지사의 게시물 등은 이지훈 단장이 전권을 가지고 관리할 예정이다. 이에 대해 이 단장은 "현재 젠지는 한국, 중국, 미국 3곳의 지사가 존재한다. 각국의 상황, 입장이 있기 때문에 이해하지 못할 방향이나 결정이 이루어질 때가 많았다. 이에 저도 답답한 상황이 있었다"라고 전했다. 이어 그는 "팬들의 의견에 귀를 기울이고, 한국 정서상 민감한 부분까지 최대한 세심하게 고민해 나아진 모습으로 다가가도록 하겠다"라고 개선 의지를 밝혔다.
이주현 기자 2JuHyun@hankyung.com