[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 순서가 거꾸로 돼버려서
입력
수정
한경닷컴 더 라이프이스트順序が逆になっちゃって
쥰죠가갸쿠니 낫챳떼
순서가 거꾸로 돼버려서
安藤 : いいえいいえ。祖父がもう乗らないからって言って、
안도- 이-에이-에 소후가 모-노라나이카랏떼잇떼
譲り受けたんです。でも僕免許がないんで。
유즈리우케탄데스 데모 보쿠멩쿄가나인데
宮本 : え?取ってないの?宝の持ち腐れじゃん。
미야모토 에 톳떼나이노 타카라노모치구사레쟝
安藤 : そうなんですよ。順序が逆になっちゃって。まあ、近いうちに
안도- 소-난데스요 쥰죠가갸쿠니낫챳떼 마- 치카이우치니
自動車教習所に行こうとは思ってるんですけど。なんか面倒臭くて。
지도-샤쿄-슈-죠니이코–토와 오못떼룬데스케도 낭까멘도-쿠사쿠테
宮本 : 名義変更は?した?
미야모토 메-기헹코-와 시타
안 도 : 아뇨, 아뇨. 할아버지가 이제 안 탄다고 하셔서
물려받은 거예요. 근데 제가 면허가 없어서...
미야모토 : 뭐? 안 땄어? 보물을 가지고도 활용을 못 하잖아.
안 도 : 맞아요. 순서가 거꾸로 돼 버려서. 근데 조만간
자동차 운전학원에 가려고는 하고 있는데 왠지 귀찮아서.
미야모토 : 명의변경은? 했어?
譲(ゆず)り受(う)ける : 물려받다
免(めん)許(きょ) : 면허
宝(たから)の持(も)ち腐(ぐさ)れ : 보물을 가지고도 썩힘
自動車(じどうしゃ)教習所(きょうしゅうじょ) : 자동차 운전학원
名義変更(めいぎへんこう) : 명의변경