[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 깨끗하게 딱 절반으로 안 잘려서

한경닷컴 더 라이프이스트
きれいに真(ま)っ二(ぷた)つに切(き)れなくて
키 레 - 니 맙 뿌타츠 니 키 레 나 쿠 테
깨끗하게 딱 절반으로 안 잘려서


伊(い)豆(ず): すいかってさ、なかなかきれいに真(ま)っ二(ぷた)つに切(き)れなくて。
이 즈 스 이 캇 떼 사 나 카 나 카 키 레 – 니 맙 뿌타츠 니 키 레 나 쿠 테
境(さかい):そうなんだよね。あ、手(て)、気(き)をつけて。
사카이 소 - 난 다 요 네 아 테 키 오 츠 케 테
伊(い)豆(ず):うん。えい!・・・よっ!
이 즈 웅 에 - 욧
境(さかい):あれ?種(たね)なしすいか?種(たね)がない。
사카이 아 레 타네 나 시 스 이 카 타네가 나 이
이즈 : 수박말이야, 좀처럼 깨끗하게 딱 절반으로 안 잘려서...
사카이 : 맞아. 아! 손 조심해!
이즈 : 응~ 으이~샤!
사카이 : 어? 씨없는 수박? 씨가 없어.

すいか : 수박
なかなか : 좀처럼
真(ま)っ二(ぷた)つ : 딱 절반, 딱 두 동강이
切(き)れる : 잘라 지다, 끊어지다
気(き)をつける : 조심하다
種(たね) : 씨