[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 어느 정도 알고 있다고 생각했어요

한경닷컴 더 라이프이스트
そこそこわかっているつもりでいました
소 코 소 코 와 캇 떼 이 루 츠 모 리 데 이 마 시 타
어느 정도 알고 있다고 생각했어요


鈴(すず)木(き) : 長年(ながねん)、この分(ぶん)野(や)の研究(けんきゅう)に携(たずさ)わってきましたが、
스즈키 나가넹 코 노 분 야 노 켄 큐- 니 타즈사 왓 테 키 마 시 타 가
まだまだわからないことのほうが多(おお)くて・・・。
마 다 마 다 와 카 라 나 이 코 토 노 호 - 가 오-쿠 테
佐(さ)藤(とう) : 第一人者(だいいちにんしゃ)でいらっしゃる先生(せんせい)がなにをおっしゃるんですか。
사 토- 다이이치닌 샤 데 이 랏 샤 루 센 세- 가 나 니 오 옷 샤 룬 데 스 까
鈴(すず)木(き) : いやいや。そこそこわかっているつもりでいましたが、
스즈키 이 야 이 야 소 코 소 코 와 캇 테 이 루 츠 모 리 데 이 마 시 타 가
研究(けんきゅう)をすればするほど、あまりにも人(にん)間(げん)の体(からだ)というのは複(ふく)雑(ざつ)で。
켄 큐- 오 스 레 바 스 루 호 도 아 마 리 니 모 닌 겐 노 카라다토이우 노 와 후쿠자츠데
佐(さ)藤(とう) : ああ、確(たし)かにそうですね。
사 토- 아 - 타시카 니 소 - 데 스 네
스즈키 : 여러 해, 이 분야 연구에 관여해왔지만,
아직도 모르는 부분이 많아서...
사토우 : 일인자이신 선생님께서 무슨 말씀 하시는 거예요~
스즈키 : 어느 정도 알고 있다고 생각했는데 연구를 하면 할수록
인간의 몸이라는 게 너무 복잡해서...
사토우 : 아, 정말 그래요.

携(たずさ)わる : 종사하다, 관여하다 第一人者(だいいちにんしゃ) : 일인자
おっしゃる : 말씀하시다 そこそこ : 그럭저럭
すればするほど : 하면 할수록