[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 거의 스포일러

한경닷컴 더 라이프이스트
ネタばれすれすれ
네 타 즈 레 스 레 스 레
거의 스포일러


吉(よし)田(だ) : あ、それ以(い)上(じょう)言(い)わないで。おもしろくなくなっちゃう。
요시다 아 소 레 이 죠- 이 와 나 이 데 오 모 시 로 쿠 나 쿠 낫 쨔 우
野(の)村(むら) : あらすじ話(はな)してるだけだけど。
노무라 아 라 스 지 하나시 테 루 다 케 다 케 도
吉(よし)田(だ) : ネタばれすれすれじゃん。
요시다 네 타 즈 레 스 레 스 레 쟝
野(の)村(むら) : 結(けつ)末(まつ)は言(い)ってないじゃん。
노무라 케츠마츠와 잇 떼 나 이 쟝
요시다 : 아! 그 이상은 얘기하지 마. 재미없어지잖아.
노무라 : 줄거리만 이야기하는 건데도~?
요시다 : 거의 스포일러 수준이잖아.
노무라 : 결말은 얘기 안 했잖아.


あらすじ : 줄거리
ネタばれ : 스포일러
すれすれ : 스칠 듯이, 간신히, 겨우
結(けつ)末(まつ) : 결말