[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 고민 끝에
입력
수정
한경닷컴 더 라이프이스트
悩(なや)んだ末(すえ)に
나 얀 다 스에니
고민 끝에
吉(よし)田(だ) : で、悩(なや)んだ末(すえ)に選(えら)んだ道(みち)が演劇俳優(えんげきはいゆう)だったんだって。
요시다 데 나 얀 다 스에니 에 란 다 미치가 엥게키하이유- 닷 딴 닷 떼
野(の)村(むら) : へえ。人(ひと)前(まえ)で話(はな)すのが苦手(にがて)でさ、
노무라 헤 - 히토마에데 하나스 노 가 니가테 데 사
で、それを克(こく)服(ふく)するために演劇俳優(えんげきはいゆう)なんてすごいよね。
데 소 레 오 코쿠후쿠 스루 타 메 니 엥게키 하이유- 난 떼 스 고 이 요 네
吉(よし)田(だ) : ちょっと普(ふ)通(つう)の人(ひと)と考(かんが)え方(かた)が違(ちが)うよね。
요시다 춋 또 후 츠- 노 히토토 캉가에카타가 치가우 요 네
野(の)村(むら) : まあ、だからこそ、俳(はい)優(ゆう)として成(せい)功(こう)できたのかもしれないけど。
노무라 마 - 다 카 라 코 소 하이유-토시테 세-코- 데 키 타 노 카 모 시 레 나 이 케 도
요시다 : 그래서 고민 끝에 선택한 길이 연극배우였었던 거래.
노무라 : 어머~ 사람들 앞에서 이야기하는 게 서툴러서,
그래서 그걸 극복하기 위해서 연극배우라니... 대단하네.
요시다 : 보통 사람과는 사고방식이 좀 다르네.
노무라 : 뭐, 그러니까 배우로서 성공할 수 있었을지도 모르지만...
悩(なや)む : 고민하다
演劇俳優(えんげきはいゆう) : 연극배우
苦手(にがて) : 잘 못하다, 서툴다
克(こく)服(ふく) : 극복
나 얀 다 스에니
고민 끝에
吉(よし)田(だ) : で、悩(なや)んだ末(すえ)に選(えら)んだ道(みち)が演劇俳優(えんげきはいゆう)だったんだって。
요시다 데 나 얀 다 스에니 에 란 다 미치가 엥게키하이유- 닷 딴 닷 떼
野(の)村(むら) : へえ。人(ひと)前(まえ)で話(はな)すのが苦手(にがて)でさ、
노무라 헤 - 히토마에데 하나스 노 가 니가테 데 사
で、それを克(こく)服(ふく)するために演劇俳優(えんげきはいゆう)なんてすごいよね。
데 소 레 오 코쿠후쿠 스루 타 메 니 엥게키 하이유- 난 떼 스 고 이 요 네
吉(よし)田(だ) : ちょっと普(ふ)通(つう)の人(ひと)と考(かんが)え方(かた)が違(ちが)うよね。
요시다 춋 또 후 츠- 노 히토토 캉가에카타가 치가우 요 네
野(の)村(むら) : まあ、だからこそ、俳(はい)優(ゆう)として成(せい)功(こう)できたのかもしれないけど。
노무라 마 - 다 카 라 코 소 하이유-토시테 세-코- 데 키 타 노 카 모 시 레 나 이 케 도
요시다 : 그래서 고민 끝에 선택한 길이 연극배우였었던 거래.
노무라 : 어머~ 사람들 앞에서 이야기하는 게 서툴러서,
그래서 그걸 극복하기 위해서 연극배우라니... 대단하네.
요시다 : 보통 사람과는 사고방식이 좀 다르네.
노무라 : 뭐, 그러니까 배우로서 성공할 수 있었을지도 모르지만...
悩(なや)む : 고민하다
演劇俳優(えんげきはいゆう) : 연극배우
苦手(にがて) : 잘 못하다, 서툴다
克(こく)服(ふく) : 극복