[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 대단한 실력의 소유자
입력
수정
한경닷컴 더 라이프이스트
すごい実(じつ)力(りょく)の持(も)ち主(ぬし)
스 고 이 지츠료쿠노 모 치 누시
대단한 실력의 소유자
近藤(こんどう) : すごい実(じつ)力(りょく)の持(も)ち主(ぬし)ってことは確(たし)かなんですけど、
콘도- 스 고 이 지츠료쿠노 모 치 누 싯 떼 코 토 와 타시카 난 데 스 케 도
そのせいで人間関係(にんげんかんけい)がうまくいかなかったらしいですよ。
소 노 세 - 데 닝 켕 캉 케- 가 우 마 쿠 이 카 나 캇 따 라 시 – 데 스 요
吉(よし)野(の) : え、天(てん)狗(ぐ)だったってことですか?
요시노 에 텡 구 닷 땃 떼 코 토 데 스 까
近藤(こんどう) : いいえいいえ。あまりにも考(かんが)え方(かた)が斬(ざん)新(しん)で、
콘도- 이 – 에 이 – 에 아 마 리 니 모 캉가에카타가 잔 신 데
社内(しゃない)で浮(う)いてたみたいです。
샤나이 데 우 이 테 타 미 타 이 데 스
吉(よし)野(の) : ああ、そういう意(い)味(み)で・・・。
요시노 아 - 소 - 이 우 이 미 데
だれも彼(かれ)についていけなくて、狐(こ)独(どく)だったってことですか。
다 레 모 카레니 츠 이 테 이 케 나 쿠 테 고 도쿠 닷 땃 떼 코 토 데 스 까 콘 도 : 대단한 실력의 소유자라는 건 확실하지만, 그래서
인간관계가 원활하지 않았다는 것 같아요.
요시노 : 자기 잘난 맛에 살았다는 말이에요?
콘 도 : 아니요, 아니요. 너무 사고방식이 참신해서 사내에서 겉돌았던 것 같아요.
요시노 : 아~ 그런 의미로... 누구도 그를 따라가지 못해서
고독했다는 건가요?
実(じつ)力(りょく) : 실력 持(も)ち主(ぬし) : 소유자
確(たし)かだ : 확실하다 うまくいく : 잘 되어가다
天(てん)狗(ぐ) : 자랑하고 우쭐해하는 사람
스 고 이 지츠료쿠노 모 치 누시
대단한 실력의 소유자
近藤(こんどう) : すごい実(じつ)力(りょく)の持(も)ち主(ぬし)ってことは確(たし)かなんですけど、
콘도- 스 고 이 지츠료쿠노 모 치 누 싯 떼 코 토 와 타시카 난 데 스 케 도
そのせいで人間関係(にんげんかんけい)がうまくいかなかったらしいですよ。
소 노 세 - 데 닝 켕 캉 케- 가 우 마 쿠 이 카 나 캇 따 라 시 – 데 스 요
吉(よし)野(の) : え、天(てん)狗(ぐ)だったってことですか?
요시노 에 텡 구 닷 땃 떼 코 토 데 스 까
近藤(こんどう) : いいえいいえ。あまりにも考(かんが)え方(かた)が斬(ざん)新(しん)で、
콘도- 이 – 에 이 – 에 아 마 리 니 모 캉가에카타가 잔 신 데
社内(しゃない)で浮(う)いてたみたいです。
샤나이 데 우 이 테 타 미 타 이 데 스
吉(よし)野(の) : ああ、そういう意(い)味(み)で・・・。
요시노 아 - 소 - 이 우 이 미 데
だれも彼(かれ)についていけなくて、狐(こ)独(どく)だったってことですか。
다 레 모 카레니 츠 이 테 이 케 나 쿠 테 고 도쿠 닷 땃 떼 코 토 데 스 까 콘 도 : 대단한 실력의 소유자라는 건 확실하지만, 그래서
인간관계가 원활하지 않았다는 것 같아요.
요시노 : 자기 잘난 맛에 살았다는 말이에요?
콘 도 : 아니요, 아니요. 너무 사고방식이 참신해서 사내에서 겉돌았던 것 같아요.
요시노 : 아~ 그런 의미로... 누구도 그를 따라가지 못해서
고독했다는 건가요?
実(じつ)力(りょく) : 실력 持(も)ち主(ぬし) : 소유자
確(たし)かだ : 확실하다 うまくいく : 잘 되어가다
天(てん)狗(ぐ) : 자랑하고 우쭐해하는 사람